| 1. | The bases and capitals are from the 2nd century AD. Les bases et chapiteaux sont du IIe siècle. |
| 2. | Drunken Cupids sarcophagus: marble, Tyre, 2nd century CE. Sarcophage du Cupidon ivre : marbre, Tyr, IIe siècle av. J.-C.. |
| 3. | 2nd century CE - Tower of Hercules built (approximate date). IIe – IIIe siècle - Création du Diocèse de Metz (date approximative). |
| 4. | The decline of Hellenistic Judaism in the 2nd century AD is obscure. Le déclin du judaïsme hellénistique au IIe siècle est obscur. |
| 5. | By the 2nd century BC, the shores were under Rome's control. Au IIe siècle av. J.-C., les côtes étaient sous contrôle de Rome. |
| 6. | 2nd century BCE – The Book of Judith was probably written at this time. Le Livre de Judith est probablement écrit à cette époque. |
| 7. | Starting in the 2nd century AD, these garrisons were manned mostly by local inhabitants. À partir du iie siècle, ces garnisons étaient principalement constituées d'habitants locaux. |
| 8. | In the 2nd century AD an altar was set up at Bonn to honour him. Au IIe siècle, un autel fut érigé à Bonn pour l'honorer. |
| 9. | The harbour was constructed by the Emperor Trajan at the beginning of the 2nd century. Le port est construit par l'empereur Trajan au début du IIe siècle. |
| 10. | The dating, however, remains imprecise, and places this event during the 2nd century. La datation reste cependant imprécise et situe cet événement durant le IIe siècle av. J.-C.. |